لماذا وُجد
تحتاج المنصة إلى تقديم متعدد اللغات من دون تفريع نموذج المحتوى بالكامل. يتم تنفيذ دعم الترجمة كمتغيرات على مستوى المستند مرتبطة بسجل المصدر.
استخدم هذا عندما
- ترجمة مخطط إلى لغة واحدة أو أكثر
- تصحيح الترجمات الناتجة عن الآلة
- قراءة محتوى مترجَم في تطبيق مستندات أو موقع ويب
- نمذجة عروض مستندات خاصة باللغة في نظام إدارة المحتوى
ما الذي يتضمنه
- نقاط نهاية خدمة الترجمة المصغّرة
- سير عمل ترجمة مدعوم من TensorZero
- نقطة نهاية لترقيع الترجمة من أجل التصحيح اليدوي
- استرجاع المستندات الواعي باللغة في تطبيق المستندات
- أعمدة وفهارس قاعدة بيانات مدركة للترجمة
سير العمل الأساسي
- اختر مخططًا واللغات المستهدفة.
- ترجم المستندات المصدر عبر مدير الترجمة.
- خزّن السجلات المترجمة المرتبطة بالمستند المصدر.
- رقّع الترجمات يدويًا عند الحاجة.
- اقرأ المحتوى المترجَم عبر جلب المخططات المدرك للغة.
واجهات النظام
- واجهة برمجة تطبيقات مدير الترجمة
- عروض مستندات اللغة في نظام إدارة المحتوى
- تحميل محتوى مدرك للغة في تطبيق المستندات